2017年6月18日下午2点,由江苏省翻译协会、江苏省高校外语教学研究会和上海外语教育出版社联合主办、 无锡太湖学院外语学院承办的江苏省高校口译研究高层论坛暨第三届“外教社杯”江苏省高校外语教师翻译(口译)大赛在无锡太湖学院五号楼顺利举行。本届口译大赛分为本科组和高职组,由东南大学外国语学院院长李霄翔担任此次大赛的总评委,本科组由江南大学外国语学院院长龚晓斌任评审组长、南京财经大学外国语学院院长肖辉、南京航天航空大学外国语学院院长范祥涛、扬州大学外国语学院院长于建华、淮海工学院外国语学院院长王聿良、担任评委,高职组由南京师范大学外国语学院院长严志军任组长、无锡太湖学院外国语学院院长包通法、苏州大学外国语学院院长朱新福、江苏科技大学外国语学院院长方小勇、南京工业大学外国语学院院长韩亚文担任评委。本次比赛采用严格的评分标准,公开、公平、公正,营造了良好的比赛环境。各位参赛的教师按照编号顺序依次进入教室进行比赛。来自江苏省各大高校的80多名青年外语教师充分发挥自己的英语口语能力和翻译能力,展现青年教师自信活力,勇于表现自我、提升自我。经过初赛、复赛、决赛的层层激烈的角逐,最终评出荣获本次大赛的特等奖、一等奖、二等奖、三等奖、优胜奖。我校青年外语教师姬薇荣获三等奖。
下午5点半,在大学生活动中心举行口译研究高层论坛和本届大赛的颁奖典礼。我校何宏金副校长出席颁奖并讲话,向出席本次高层论坛和大赛的专家、教授和老师们表述了热忱的欢迎,并表示我校在今后将更加注重教师以及学生的外语学习,更加注重口译能力的培养,建立一个综合性,多方面发展的本科高校。本次高层论坛和口译大赛展现了我省高校青年教师的风采,为口译教学与研究及学科同仁交流学习提供了良好的平台,推动口译学科的飞跃发展。在今后各大高校要培养和发现更多的高端翻译人才,更好地服务江苏文化走出去战略。